Translation of "la targa" in English


How to use "la targa" in sentences:

Perche' ha la targa della macchina di mia moglie scritta sulla mano?
Why have you got my wife's car reg written on your hand?
Il furgone e la targa sono tutti e due intestati a me.
This is my vehicle. Those are my plates.
Ho rintracciato la targa della macchina che ha colpito la signora Hewes.
I tracked the Vin on the car that hit Ms. Hewes.
La targa del veicolo ricercato è H0012.
Licence number of target vehicle is H0012.
Quando lui se n'è andato, avevano preso la targa dell'auto.
When the perp drove off, somebody made his plate.
Ti ho preso la targa, bastardo!
I got your license plate number, you bastard!
Poi ha riempito dacqua il suo furgone ed è andato in Bassa California, usando la targa come stue'e'icadenti.
Next day, fills up the cab of the guy's truck with water and drives to Baja picking bones out of his teeth with the license plate.
Le ho dato la targa e faccio rapporto a lei davanti a dei testimoni.
I've given you the licence plate. I'm reporting it all to you again, in front of witnesses.
Posso dirti la targa di tutte e sei le macchine qui fuori.
I can tell you the license plate numbers of all six cars outside.
Non ho preso la targa ma mi pare che fosse del Mississippi e credo cominciasse per A.
I didn't get the license plate number but I'm sure it had Mississippi tags, and I think that it started with an A.
Non riesco a leggere la targa.
I can't make out the license plate.
La targa spiega come le diverse culture... si baciano dopo lunghe assenze.
The plaque explains how different cultures kiss after long absences.
Sono riuscito a prendere la targa dell'autocarro.
i jotted down the license plate of the truck.
La targa dell'auto che ha lasciato Christa Sieland sotto casa sua.....è quella del ministro Hempf.
About the license plate of the car that brought Ms. Sieland home... It's Minister Hempf's car.
Beh, no, un momento, che c'entra la targa?
Well, hold on. Why did you take down my plates?
E' impossibile riuscire a leggere la targa, ma stiamo controllando tutte le Ford Econoline Van 150 bianche, dal '91 al '94.
It's impossible to read the license number, but we're checking every white, Ford Econoline Van 150 from '91 to '94.
Ha arretrato per poter fotografare la targa.
Backed up far enough to take a picture of the plates.
La targa, fai uno zoom sulla targa.
Zoom in on the plates, zoom in.
Prendi la targa, fai uno zoom alla targa
The plates, zoom in on the plates.
La macchina in questa foto ha la targa della Florida.
The car in this picture has Florida plates.
Mentre eravamo dentro, ci hanno rubato la targa.
While we were inside, somebody stole our plates.
E se la targa fosse stata rubata a un'altra macchina?
What if the plates were lifted from another car?
A una Chevy Caprice blu dell'88 parcheggiata al 2300 di Castor Road hanno rubato la targa ed iniziava con HB.
A blue '88 Chevy Caprice parked on the 2300 block of Castor Road reported stolen plates that begin with "H-B."
La targa ci ha rivelato chi era.
Your plates told us who you were.
Per caso ha visto anche la targa?
Didn't happen to get a look at the license, did you?
Allora ho controllato la targa, e... ho scoperto che la macchina era intestata a una delle vostre vittime.
I ran his plates and it turns out that the car was registered to one of your victims.
Il software ha appena rilevato la targa dell'auto di Jed Hausler.
Software just picked up Jed Hausler's license plate.
Uno ha detto che lo sceriffo le ha preso la targa e la macchina risulta rubata.
One of them said that the sheriff ran her plates and the car came up stolen.
Sul database la targa non c'è, partner.
Oh, that's a cold plate, partner.
Ma non vede che ho la targa diplomatica, Cristo santo?
Doesn't she see the diplomatic plates, for Christ's sake?
Puoi identificare la targa o no?
So can you run the plate or not?
Ho verificato con lui, gli ho dato la targa, ho ottenuto il nome.
So I checked with him, I ran the plate, I got the name.
Oggi ho visto la targa dell'auto della signorina Solandres.
Today, I was staring at Miss Solandres' license plate.
Il furgone di Jack ma con la targa coperta.
Jack's van, but we covered up the lettering.
La targa e' registrata a una societa' fittizia in citta'.
The plate's registered to a shell corp in midtown. It's a dead end.
La targa corrisponde a quella dell'auto rubata.
Plates on the caddy are a match for the one that was stolen.
Ho ricevuto tre possibili corrispondenze per la targa.
Got three possible hits on that license plate.
Sul posto c'era un camion modificato per trasportare una testata, e la targa proveniva da un lotto di quattro veicoli comprati da un concessionario di Port Elizabeth.
On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth.
Hai avuto fortuna con la targa?
Any luck with that plate? - No.
Abbiamo pensato che fosse per finire il lavoro, ma forse sapeva delle telecamere, e voleva che la targa fosse visibile per poter incastrare Iris.
We assumed it was to finish the job, but maybe he knew there were cameras, and he wanted the plates seen so that he could frame Iris.
Ho notato che ha la targa scaduta, forse perche' l'ha acquistata di seconda mano, il che immagino significhi che non l'ha ancora registrata, e che quindi la tassa non sia stata pagata.
I notice you're driving with expired tags, maybe because you just acquired it in a trade, and I'm guessing that means you haven't registered it yet, which means you haven't paid the tax.
E potete vedere che la targa della Samara finisce con 78RUS.
And you can actually see that the license plate of the Samara ends in 78RUS.
E se date un'occhiata alla foto della scena, potete vedere che la targa della Mercedes è O600KO78RUS.
And if you actually take a look at the scene picture, you can see that the plate of the Mercedes is O600KO78RUS.
Ma ero convito che gli avrei venduto una protezione per la targa.
But I was convinced I was going to get him to buy a license-plate protector.
2.2387628555298s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?